فى ٢٠ ابريل ١٩٦٩ )٣من صفر ١٣٨٩ )١٢برموده...١٦٨٥ تمت ترجمة هذه الابيات
من الفرنسيه الى العربيه ..كما وعدت.سابقا
------------------------------------------------------------------- حريتى
-------------------------------------------------------------------ايتها الداخلة فى قلبى الشاكى
كطعنة سكين
المقبلة فى ....قوة ........كعصبة
من.. الشياطين
المفتونة المتبرجة
إتخذت سريرها .وملكها فى
عقلى الراغم المسكين
---------- --------------- ------------------ايتها.الحبيبة التى انا موثق بها
كلسجين بأغلاله ورهين المقامرة
بالمقامرة
والسكير بزجاجة الشراب والديدان
بالجيفة
لعينة انت لعينة
-------------- ------------ ----------------- ناشدت الخنجر القاطع أن يمكنى
من حريتى
وهتفت بالسم الزعاف ان يغيث
نذالتى
فأزرى بى السم والخنجر وناجيانى
لست اهلا لإعتاقك من اسرك المنكر
---------------- -------------- -------------------يامأفون لو عملنا على موتها
وإنقاذك..........من ....سلطانها
لأحييت بحرارة ......قبلاتك
جثة.معذبتك ومستنزفة.دمك
--------------
هناك بعض الكلمات التى قمت بإستبدالها
فى هذه القصيدة كانت لاتصلح للنشر
تأدبا منى
بقلم اسماعيل مدبولى
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق